Navegación rápida
- Intro
- ¿Cómo son los números en japonés?
- Números en japonés del 1 al 10
- Formando los números en japonés a partir del 10
- Así es como se escriben números grandes en japonés: del “man” (10.000) a los 100 millones
- 1.000.000 no es “mil mil”. Cómo escribir los millones en japonés
- Números de la buena suerte y números de la mala suerte en japonés
- Algunos errores comunes al aprender los números en japonés
- Cómo aprender los números en japonés más rápido
- Aprende los números en japonés para usarlos en tu día a día
¿Cómo son los números en japonés?
Al aprender un idioma nuevo, lo normal es comenzar con el vocabulario más básico. Dentro de ello, los números son una de las piezas más útiles, ya que los vemos en horas, precios, fechas, edades y cantidades de todo tipo.
Aunque en Japón a veces también se utilice nuestro sistema, el japonés tiene su propia manera de escribir y contar los números. Y aunque pueda parecer un poco intimidante al principio, una vez entendido, resulta ser muy lógico y más sencillo de lo que parece.
Así que aquí vamos a ver, de manera rápida y sencilla, cómo escribir y leer los números en japonés. Y de paso, también aprenderemos sobre los números de la buena y mala suerte en Japón.
¡Vamos con ello!
Números en japonés del 1 al 10
Para escribir y leer los números en japonés, el primer paso es conocer los que van del 1 al 10. Además de ser los más básicos y esenciales, también nos ayudarán a crear todos los demás. Se escriben con Kanji, ya sabes, uno de los 3 tipos de caracteres que usa el japonés (junto con el Hiragana y Katakana).
Para que resulte más claro, en la siguiente tabla mostraremos la escritura de cada número tanto en Kanji, como en Hiragana, como en Romaji (es decir, como lo transcribimos a nuestras letras). ¡Empecemos!
Así se escriben (y leen) los números del 1 al 10
|
Número |
Kanji |
Hiragana |
Lectura (romaji) |
|
1 |
一 |
いち |
ichi |
|
2 |
二 |
に |
ni |
|
3 |
三 |
さん |
san |
|
4 |
四 |
よん / し |
yon / shi |
|
5 |
五 |
ご |
go |
|
6 |
六 |
ろく |
roku |
|
7 |
七 |
なな / しち |
nana / shichi |
|
8 |
八 |
はち |
hachi |
|
9 |
九 |
きゅう / く |
kyū / ku |
|
10 |
十 |
じゅう |
jū |
Con esto, ya tenemos la escritura en kanji, hiragana y romaji de los números del 1 al 10 en japonés.
Cuidado, porque los números 4 (四 yon / shi), el 7 (七 nana / shichi) y el 9 (九 kyū / ku) tienen dos pronunciaciones diferentes muy utilizadas (en realidad, el resto de números también las tienen, pero no son tan frecuentes). Esto se debe a que los Kanji tienen varias lecturas posibles. Normalmente utilizaremos la lectura de la izquierda (la Kun’yomi, la japonesa) para decir el número “sin más”; mientras que utilizaremos la lectura de la derecha (la On’yomi) cuando digamos el número junto con un contador (por ejemplo, 5 (personas), o 4 (botellas).
(Esto también tiene que ver con el por qué de que algunos números se consideren de buena o mala suerte en Japón. Lo veremos a continuación)
Formando los números en japonés a partir del 10
Los números del 1 al 10 que acabamos de aprender sirven como base para formar números mayores. Una vez entendido este núcleo fundamental, veremos que construir números más allá del 10 sigue una lógica clara y una estructura predecible.
(aunque algo cambia a partir del 10.000, esto lo veremos más adelante)
Decenas y números hasta el 100
Para empezar, las decenas se forman con una regla muy sencilla: primero escribimos el número de decenas, seguido del Kanji de 10 (十) jū . Digamos que en esta pareja de números, el de la izquierda multiplica al de la derecha. Por ejemplo, 二十 (ni-jū), está formado por 二 (dos, ni) y por 十 (diez, jū). 二十 es entonces, “dos dieces”, ni-jū. Es decir, 20. De esta manera, solo debemos combinar este 十 (jū) con los números que ya hemos aprendido antes. Veamos cómo quedan:
|
Decena |
Kanji |
Hiragana |
Lectura (romaji) |
|
20 |
二十 |
にじゅう |
ni-jū |
|
30 |
三十 |
さんじゅう |
san-jū |
|
40 |
四十 |
よんじゅう |
yon-jū |
|
50 |
五十 |
ごじゅう |
go-jū |
|
60 |
六十 |
ろくじゅう |
roku-jū |
|
70 |
七十 |
ななじゅう |
nana-jū |
|
80 |
八十 |
はちじゅう |
hachi-jū |
|
90 |
九十 |
きゅうじゅう |
kyū-jū |
Para leer y escribir los números que hay entre decena y decena, no es necesario aprender nada nuevo. Solo tenemos que añadir los números “unidades” del 1 al 9 que ya conocemos.
Por ejemplo:
21 = ni-jū ichi (二十一) → “dos dieces + uno, veintiuno”
32 = san-jū ni (三十二) → “tres dieces + dos, treinta y dos”
48 = yon-jū hachi (四十八) → “cuatro dieces + ocho, cuarenta y ocho”
Centenas y miles
Para empezar, el número Cien (100) en japonés se lee hyaku, y se escribe con el kanji 百. Y para formar las centenas, solo tenemos que seguir la misma lógica que con las decenas. Es decir, indicando el “número de centenas” y luego escribiendo el kanji de 100. Quedan entonces de la siguiente manera:
|
Centena |
Kanji |
Hiragana |
Lectura (romaji) |
|
100 |
百 |
ひゃく |
hyaku |
|
200 |
二百 |
にひゃく |
ni-hyaku |
|
300 |
三百 |
さんびゃく |
san-byaku* |
|
400 |
四百 |
よんひゃく |
yon-hyaku |
|
500 |
五百 |
ごひゃく |
go-hyaku |
|
600 |
六百 |
ろっぴゃく |
roppyaku* |
|
700 |
七百 |
ななひゃく |
nana-hyaku |
|
800 |
八百 |
はっぴゃく |
happyaku* |
|
900 |
九百 |
きゅうひゃく |
kyū-hyaku |
¡Ojo! Como podemos ver, algunas centenas tienen cambios en su pronunciación que no podemos pasar por alto. Son irregularidades que ocurren en la pronunciación al combinar las lecturas de los números, y hay que aprender estas excepciones de memoria. Las excepciones están marcadas en la tabla de arriba. Son:
- 300 (三百) se pronuncia san-byaku, no san-hyaku.
- 600 (六百) se pronuncia roppyaku, no roku-hyaku.
- 800 (八百) se pronuncia happyaku, no hachi-hyaku.
Si ahora quisiéramos “montar” un número como 354, simplemente “desmenuzamos” el número parte por parte.
Primero formamos el 300, después el 50 y, por último, el 4. Así queda dividido en tres piezas muy claras: tres centenas (三百, san-byaku), cinco decenas (五十, go-jū) y cuatro unidades (四, yon). Al juntarlo todo, el número completo se escribe 三百五十四 (san-byaku go-jū yon), 354.
Seguimos subiendo, vamos ahora con los miles (1000). Para empezar, mil (1000) en japonés se lee sen y se escribe con el kanji de 千.
Para hablar de miles, seguimos exactamente la misma estructura que hasta ahora. Su tabla es la siguiente:
|
Mil |
Kanji |
Hiragana |
Lectura (romaji) |
|
1000 |
千 |
せん |
sen |
|
2000 |
二千 |
にせん |
ni-sen |
|
3000 |
三千 |
さんぜん |
san-zen* |
|
4000 |
四千 |
よんせん |
yon-sen |
|
5000 |
五千 |
ごせん |
go-sen |
|
6000 |
六千 |
ろくせん |
roku-sen |
|
7000 |
七千 |
ななせん |
nana-sen |
|
8000 |
八千 |
はっせん |
hassen* |
|
9000 |
九千 |
きゅうせん |
kyū-sen |
¡Ojo!: Igual que con las centenas, los miles tienen dos excepciones de pronunciación.
- 3000 (三千) se pronuncia san-zen, no san-sen.
8000 (八千) se pronuncia hassen, no hachi-sen.
Así es como se escriben números grandes en japonés: del “man” (10.000) a los 100 millones
Por último, vamos a ver cómo formar números grandes en japonés. A diferencia de los idiomas que provienen del latín, que agrupan los números largos en miles (o grupos de tres), los grupos de cuatro ceros serán nuestra principal herramienta para crear números grandes. Es decir, utilizaremos como “base” el 10.000.
- En japonés, 10.000 no es un bloque formado por los conceptos jū (十) y sen (千). En lugar de eso, tiene su propia unidad, pronunciada man y escrita 万. A veces, según el contexto, también podemos verlo escrito como 一万 (ichi-man).
Y para estas “decenas de mil”, hacemos como hasta ahora: Escribiendo nuestra unidad + el Kanji de en este caso, 10.000 (万):
- 20.000 = 二万 = ni-man
- 50.000 = 五万 = go-man
- 100.000 = 十万 = jū-man (literalmente “diez diez miles”)
Veamos un ejemplo sobre cómo transcribir un número largo concreto de “nuestros números” al sistema japonés. Por ejemplo, 12.345.. Simplemente, dividamos: 12.345= 10.000 + 2.000 + 300+ 40 + 5. Y después, lo construimos parte por parte:
- Primero el 10.000, que se escribiría 一万 (ichi-man).
- Después, añadimos el 2.000: 二千 (ni-sen). De momento, tenemos 12.000 (ichi-man ni-sen)
- Continuamos con las centenas. 300 es 三百 (san-byaku). Que junto al 12.000 que ya tenemos, quedaría 一万 二千 三百 (ichi-man ni-sen san-byaku)
- Añadimos el 40 (四十, yon-jū)
- Y por último, añadimos las unidades, 5 (五, go). De modo que el resultado final es 一万 二千 三百 四十五 (ichi-man ni-sen san-byaku yon-jū go).
Como podemos ver, para todas estas estructuras, la lógica es la misma y se mantiene de manera constante. Al principio puede costar un poco al ser algo nuevo, pero recordemos que distinto no significa difícil, solo requiere un poco de práctica y acostumbrarse.
¡Ojo!: Cuando llegamos al 100.000, ahora ya sí que empezamos a combinar Kanji que ya conocemos. Ya no tenemos un solo Kanji para “100.000”. Tenemos que combinar 10 y 10.000:
- 100.000 = 十万 (jū-man).
Es decir, que en japonés, 100.000 son “10 diez miles”, no “100 miles”.
1.000.000 no es “mil mil”. Cómo escribir los millones en japonés.
Como hemos visto en el apartado anterior, a partir del 10.000, el japonés comienza a agrupar en bloques de cuatro ceros con su propia unidad: 万 (man).
Por eso, 100.000 es 十万 (jū-man), es decir, “10 diez miles”.
Con esta idea en mente, veremos que el millón, es decir, 1.000.000, se entiende como “cien veces diez mil”.
- 1.000.000 = 百万 (hyakuman).
Aquí podemos ver más ejemplos:
- 2.000.000 = 二百万 (ni-hyakuman)
- 5.000.000 = 五百万 (go-hyakuman)
- 10.000.000 = 千万 (senman) o 一千万 (issenman) según el contexto y la claridad buscada.
Ahora, cuando llegamos al número 100.000.000, este es un número especial. Esto es porque se agrupan dos bloques enteros de 10.000 (万). Digamos, que este número de 100.000.000 serían “万 veces 万” (10.000 veces 10.000). Por lo que en este caso, damos paso a un nuevo Kanji conocido como oku (億).
A partir del primer oku (億) o ichioku (一億), combinamos los números igual que antes. Primero el bloque de 億, después el bloque de manes (万) y después el resto (千, 百, 十 y unidades del 1 al 9).
Algunos ejemplos:
- 100.000.000 = 一億 (ichioku)
- 120.000.000 = 一億二千万 (ichioku nisensanman)
- 305.000.000 = 三億五百万 (san’oku gohyakuman)
- 310.000.000 = 三億一千万 (san’oku issenman)
Existen algunos Kanji para cifras aún más grandes como el 兆 (chō) o el 京 (kyō), pero, de momento, lo dejaremos aquí 😁.
Quizás te preguntes: ¿se necesitan aprender números tan grandes?
Yo recomendaría al menos familiarizarse hasta el oku (100.000.000, 億). No aprender números grandes es un error bastante común entre los estudiantes principiantes, y la razón la veremos a continuación.
Números de la buena suerte y números de la mala suerte en japonés
Ahora hablemos de lo que comentamos al principio acerca de los números de la mala y buena suerte en japonés. Y es que, en la cultura japonesa, ciertos números son considerados como símbolos de buena y mala suerte.
Empezando por los malos, los números 4 y 9 se suelen asociar con la mala suerte. Y esto es debido a sus pronunciaciones alternativas (las On’yomi).
Si recuerdas, el número 4 (四) se puede pronunciar tanto yon como shi. Resulta que shi en japonés suena exactamente igual que la palabra “muerte” (死, shi), aunque se escriba con distinto kanji. Esta es la razón por la cual lo evitan en muchos lugares, como ascensores o plantas de hotel.
Con el 9 (九) pasa algo muy parecido. Aunque lo normal es decir kyū, también existe la lectura ku. En este caso, el problema es que existe otro Kanji que también se lee “ku”. Es el kanji de (苦), y significa “dolor” o “sufrimiento”. Por esta razón, también se suele evitar en algunos contextos, aunque quizás algo menos que el 4.
Por otra parte, con respecto a los números de la buena suerte, el número 8 (八, hachi) suele ser considerado como símbolo de buena suerte. Esto es porque su forma parece abrirse hacia abajo, como si se estuviera expandiendo. En la cultura tradicional japonesa, esto está asociado con el crecimiento. También, tradicionalmente, el 8 suele aparecer en el folclore y mitología japonesa como símbolo de abundancia o riqueza.
Algunos errores comunes al aprender los números en japonés
A la hora de aprender los números en japonés, es normal cometer ciertos errores que pueden retrasar o dificultar nuestro aprendizaje. Estos son algunos de los más comunes y mis consejos para superarlos:
Error común 1: No pasar del número 10.000 porque el sistema es difícil
Esto es más necesario de lo que parece, ya que en Japón, al hablar de conceptos como el dinero, se llega a cifras altas muy fácilmente. Esto es debido a que el cambio del yen es muy bajo respecto a monedas como el euro o el dólar (apenas un céntimo). Para solucionar esto, es recomendable usar el pequeño “truco” de colocar una “coma imaginaria” cada 4 lugares para marcar el número de 万 (10.000), y así poder visualizar más fácilmente cuantos “man” tiene un número grande.
Error común 2: Aprender los números en Romaji y no en Kanji
En Japón no se utiliza el Romaji para los números (ni para nada, realmente), sino Kanji, Hiragana y Katakana. Aunque en algunas ocasiones veremos números “de los nuestros”, en algunas situaciones, como en la mayoría de Izakaya (los pub japoneses), los precios vienen en Kanji. Por lo que recomendaría aprender además de la pronunciación, los números en Kanji. Al menos a leerlos, aunque sería ideal saber escribirlos también.
Error común 3: Olvidarse de las lecturas alternativas
Como hemos visto antes, los números 4, 7 y 9 cuentan con lecturas alternativas muy utilizadas para situaciones en las que contamos objetos. Es decir, son las pronunciaciones que se usan para “compuestos” (cuando los números acompañan a un contador). No aprenderlas supondría ignorar un uso común y cotidiano que será necesario en infinidad de situaciones muy habituales.
Cómo aprender los números en japonés más rápido
Conseguir memorizar los números en japonés puede ser más fácil de lo que parece con el método de estudio correcto. Aquí te doy los consejos que a mi personalmente me han ayudado más (y que también les han servido a mis alumnos):
1. Escribe (a mano) los números a menudo. Escribir con tu propio puño y letra es la forma más efectiva de memorizar a largo plazo. Así es como lo hacen los niños en Japón, y como lo hice yo también. No solo para los números, si no realmente para todo el japonés en general. Usar aplicaciones en nuestro teléfono puede ser más cómodo, pero esta comodidad suele conllevar una peor memorización a medio y largo plazo.
2. Vuelve a escribirlos y leerlos de vez en cuando, para mantener el conocimiento activo (tampoco es necesario que lo hagamos cada vez que estudiemos japonés, pero conviene refrescar de vez en cuando para que no nos olvidemos).
3. Intenta utilizar los números en la vida real cuando se presente la ocasión, ya que nos dará un aprendizaje más práctico (no solo conocimiento teórico en un papel). Una manera útil de hacerlo es asociarlos con objetos cotidianos. Puedes mirar a tu alrededor y contar lo que ves. Bolígrafos, cafés, personas…
Para hacer esto correctamente, antes debemos conocer los contadores en japonés (al menos, los más básicos). A esto le dedicaremos un artículo completo más adelante.
Aprende los números en japonés para usarlos en tu día a día
Como puedes ver, los números en japonés no son necesariamente difíciles, solo son algo diferentes. De hecho, son bastante lógicos. Aprenderlos bien además de mejorar nuestro nivel en japonés en general, puede ser algo incluso divertido y muy satisfactorio.
La mejor manera de practicar y memorizar estos números es verlos y utilizarlos en contextos reales. En futuros artículos veremos cómo combinarlos para decir las fechas en japonés o las horas en japonés. Después, los podremos incorporar a conversaciones cotidianas.
Espero que gracias a este artículo hayas conseguido una base sólida para leer y escribir los números en japonés. ¡Nos vemos en el siguiente artículo!
またね!(¡Mata ne !)

